No exact translation found for جزء جانبي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic جزء جانبي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Y el dia que llevé a mi hija Tricia al altar.
    بالله عليك الممشى: جزء جانبى من الكنيسة معزول
  • Papel que en el lado?
    جزء من هذا الجانب
  • Cuando el lado brillante te da la espalda, el lado oscuro te acoge
    عندما ينقلب الجزء المشرق، فالجانب المظلم يأخذك
  • TRANSFORMERS El Lado Oscuro de la Luna
    "الــمُتـحـوّلــون" (الجزء الثالث: الجـانب المُـظـلـم من الـقـمـر)
  • Mongbwalu se halla en una parte aislada del interior de Ituri, donde las carreteras son escasas e inseguras.
    وتقع مونغبوالو في جزء منعزل من الجانب الداخلي من إيتوري، الذي تتسم شبكة الطرق فيه بالسوء وعدم الأمان.
  • Déme dos huevos fritos... ...y una orden de tocino, bien frito.
    حسنُ، سوف أحصل على بيضتان ... مطهوتان من جانب واحد وجزء من لحم الخنزير المقدد .ويكون مُتموجاً
  • En toda la literatura sobre la solución de conflictos se coincide en que los conflictos forman parte de la vida, al igual que los desacuerdos, las diferencias y las distancias.
    وجميع الدراسات المتعلقة بتسوية الصراعات تتفق على أن الصراعات جزء من الحياة، إلى جانب الاختلافات والخلافات والمسافات.
  • El derecho a participar en los procesos normativos es parte del aspecto procesal del enfoque de derechos humanos y un valor en sí mismo, como reconoció el experto independiente en su anterior informe sobre el derecho al desarrollo.
    إن الحق في المشاركة في العمليات المتعلقة بالسياسات جزء أساسي من الجانب العملياتي لنهج حقوق الإنسان ويمثل قيمة في حد ذاته كما أقرها الخبير المستقل في تقريره السابق عن الحق في التنمية.
  • La contribución con cargo al presupuesto ordinario serviría para financiar el equivalente de 220 puestos en la categoría de servicios administrativos y de gestión, y una proporción mayor de gastos no relacionados con los puestos, como son otros gastos de personal, gastos generales de funcionamiento y suministros y materiales.
    وستمول حصة الميزانية العادية ما يعادل 220 وظيفة من فئة التنظيم والإدارة، إلى جانب جزء موسع من الاحتياجات ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف مثل تكاليف الموظفين الأخرى والمصروفات التشغيلية العامة واللوازم والمواد.
  • Debido a que una parte sustancial de este componente de la ayuda se consume en gastos administrativos, burocracia y asesores en los países receptores, es necesario aumentar su transparencia y procurar que aporte mayores beneficios reales para África.
    وبما أن جزء مهما من هذا الجانب من المعونة يستهلك في إدارة المعونة ومن جانب البيروقراطيات والخبراء الاستشاريين العاملين في البلدان المضيفة تمس الحاجة إلى تحسين شفافية هذه العملية وتعزيز الفائدة الحقيقية التي تعود على أفريقيا.